马克吐温名言中英文
41、人类中绝大多数人,不论是野蛮的或是文明的,在暗地里都是心地善良和畏畏缩缩地不敢叫人受苦的人,可是当着一小撮专事侵略和残酷无情的人面前,他们就不敢固执己见。
Human beings in the vast majority of people, no matter is barbaric or civilization, in secret is kind-hearted and timid dare not call to the suffering of the people, but when a handful of specializing in aggression and ruthlessness of the front, they dare not opinionated.
42、善良,是一种世界通用的语言,它可以使盲人感到,聋子闻到,超越了国界的善良。正在马不停蹄赶路的人不妨停下来,有时候,身边的人是最需要你的帮助!
Kindness is a universal language, it can make the blind deaf feel, smell, beyond the borders of the good. Is non-stop on people can stop and, sometimes, people around me are the most in need of your help!
43、每天务必做一点你所不愿意做的事情。这是一条最宝贵的准则,它可以使你养成认真尽责职而不以为苦的习惯。
Be sure to do something every day that you don't want to do. This is one of the most valuable guidelines, which can make you develop a serious and responsible job and do not think that the habit of suffering.
44、预定时间到了。葬礼已经开始,在四十英里之外,可是我全都看得清楚,好比我在场一样。地点在兰顿的宅邸的图书馆旁,洁恩的棺材停放在四十年前她母亲和我站着的地方,我们就是在那里结婚的。十三年前,苏西的棺材已放在那里,要不了多久,我的棺材也会放在那里。
The scheduled time is up. The funeral had begun, and it was forty miles away, but I could see it clearly, as I was there. Place beside the library of Langton's mansion, clean well the coffin parked in forty years ago, her mother and I stood where, we just got married there. Thirteen years ago, her coffin has been placed there, or how long, I will put in the coffin there.
45、孩子们被送进了学校,至少在当时,那总算是一个学校吧。柔弱的幼年一代每天在这里专心致志地苦干上十个钟头,从书本里学些他们所不懂的毫无用处的东西,依靠死记硬背,像鹦鹉学舌似的;因此受完了教育的成绩只有两点,一是永远的头疼,二是念书的本领——念起来流利得很,既不要停下来拼字,也不要换气。
The children were sent to school, at least at that time, it was a school. Effeminate young generation every day here concentrate on hard work ten hours, from books, learn some things they don't understand the useless, relying on nothing more than rote memorization, like a parrot; therefore subject to finish education achievement only two points, one is forever a headache, reading skills, read fluently very, not stopping to spell the words, not ventilation.