洛丽塔经典台词英文
1、我就在阳光下融化了,手里那本书成了无花果树叶子。
I melted in the sun, the book became a fig tree leaves.
2、我在想野牛和天使,在想颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。
I think the buffalo and the angel, in secret to durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art.
3、我爱你,我是个怪物,但我爱你。
I love you, I am a monster, but I love you.
4、别哭了,我很抱歉,你一定要明白,我很抱歉骗你这么多,但生活就是如此。
Don't cry, I'm sorry, you must understand, I am sorry to deceive you so much, but this is life.
5、人性中的道德感是一种义务,而我们则必须赋予灵魂以美感。
The moral feeling of human nature is an obligation, and we must endow the soul with the sense of beauty.
6、我抚摸着我胸骨上的一块刺痛,那就是她披着秀发的头曾有一两次靠在我的心房的地方。
I touched the pain in my chest. It was the place where she had one or two times in my hair.
7、我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。
I now think of aurochs and angels, think of the secrets of durable pigments, think of the prophetic sonnets, think of art of the sanctuary.
8、他撕碎了我的心,而你不过撕碎了我的生活。
He tore my heart, but you broke my life.
9、我正在想到欧洲的野牛和天使,颜料持久的秘密,预言家的十四行诗,艺术的避难所。这便是我想到的,我能够和你共享的永恒,我的洛丽塔。
I'm thinking of bison and angels, paint enduring secret prophetic sonnets, the refuge of art. This is what I think of, I can share with you forever, my Lolita.
10、就在一刹那,我们疯狂地、笨拙地、毫无羞怯、痛苦难忍地相爱了;同时还是无望地,我必须补充说;因为相互占有的狂乱只有靠实际吸吮、融合彼此灵魂和肉体的每一分子,才能平息下来。
In a moment, we frantically, clumsily, shamelessly, agonizingly fell in love and hopeless, I must add that; because of mutual possession frantic only by actual sucking, fusion per molecule of each other's soul and flesh, can calm down.